ARCHIVES GORDES

Consultation

Lettre 1415·XXII, folios : 120 121
Arlaud, Jean, seigneur de Névache alias Jean-Louis Borel, dit La Casette
M. de Gordes
Lettre non liée
Date non renseignée
Exilles
Valence
,

Transcription

1
Monseigneur, je vous feiz entendre par monsieur de Savine
2
lordre que je avoys prins pour exploicter votre comandement
3
contre ceulx de Molines et comment la trève nous
4
avoit mis en doubte et faict differer ladite exequution,
5
et pour aultant, que par la lettre quil vous pleust
6
despuys mescripre par ledit seigneur de Savine, vous
7
desiriés scavoir silz font de noveau contre ladite suspencion
8
pour y donner ordre. Je vous en ay escript par
9
monsieur le conseiller Emé du XXIIIIe du passé
10
en confiance quil vous en aura informé plus
11
au long et de leurs intelligences et apprestz
12
quilz avoyent jà faict avant que entreprandre
13
de faire prescher, et quil vous aura communicqué le double dune
14
lettre que men avoit escript le seigneur Carolo,
15
qui dabundant madvertit des occurrences de
16
ses cartiers là ainsi que sil vous plaist verrés
17
par la coppie de sadite lettre cy enclose que me
18
gardera vous en fère plus long discours ; sil nest
19
pour vous dire que jey eu moyen parler
20
à ung de la relligion des principaulx de ses
21
montaignes qui dès le commencement à adsisté au
22
ministre Guerin à Molines et qui mest venu
23
treuver en lieu dit en la val de Suzane pour
24
avoir est[é] long temps mon soldat en Piedmont,
25
[120 v°] lequel tout de mesmes ma discoreu croire ausdites
26
lettres et que de plus, ceulx de Champsault leur
27
ont promis de les secourir, et fortiffient
28
leur eglise de garites et fossez, ayantz flanqué
29
leurs chapelles qui sortent hors de ladite eglise
30
en forme de casemattes avec un revellin au devant
31
la grande porte. Mais nonobstant tout
32
et toutes leurs menasses, lon les renversera
33
par la sappe, ce dessus dessoubz, pourveu quon
34
y aille fort de mil ou douze cens homes que
35
pour le moingz y seront neccessaires sil nest quil
36
y vieigne quelque autre ordre par une bonne
37
paix ; car ne se fault en rien asseurer
38
à ceulx qui se disent catholicques et pource que
39
tous touchent à une corde et se sont permis
40
entre eulx de ne soffencer, comme ma dit ledit
41
personaige, quelque semblant que aulcuns facent
42
du contraire. Quoy quil en soit, en tout ce que
43
je pourrey, ne manquerey de satisffère à vous
44
comandementz tant que pourra dans la
45
forme entreprinct. Je avoys desià
46
asseuré ung bon nombre de soldatz en
47
[121] en Piedmont et crainctz que la levée que se faict à Milan
48
pour aller en Flandres ne nous en face escanter
49
quelques ungz, ce que se reviendra dung aultre
50
cousté si les occasions nous conduysent en cella.
51
Quoy advenant, quand vous laurés agreable,
52
le cappitaine Lagesta auroit bonne devotion de
53
vous fère très humble service ; que sera lendroit
54
que je prierey le Createur
55
monseigneur, vous donner en bonne santé
56
très bonne et très longue vie. D’Exilles,
57
ce VIIe febvrier 1574.
58
Monseigneur, escripvant la presente, jey receu
59
une lettre dung m[aîtr]e Bruni du lieu de Ristollas
60
confirme a[barré : m]voir autres nouvelles, laquelle vous
61
envoye, encores quelle estoit commune audit
62
sieur conseiller et à moy, vous suppliant
63
au demeurant monseigneur, nous favoriser
64
de tant que je puisse fère remonter
65
mon artilherie, car tous les rouaiges
66
sont pourris et par terre et
67
[barré : men] y en scaurions servir dune seulle
68
pièce et jey la pluspart de boys prest.
69
Votre très humble et
70
très hobeyssant serviteur
71
lacasette.